Статьи

Статьи



Свидетельство о рождении - важный документ, предоставление которого требуют во многих государственных инстанциях и органах обычно для подтверждения родства.

Основные случаи, когда предоставлление свидетельства о рождении необходдимо:

- переезд на территорию иностранного госудства и оформление разрешения на временное проживание (РВП), вида на жительства (ВНЖ), ггражданства;

- оформление визы и составление спонорского письма (применимо к случаям выезда за границу несовершеннолетних детей);

- проведение банковских операций;

- совершение различного рода сделок (например, купли-продажи).

Нотараильно заверенный перевод свидетельства о рождении необходим, если свидетельство о рождении составлено на иностранном языке, а само свидетельство будет предоставляться на территории страны, государственный язык которой отличается от языка, на котором составлено данное свидетельство. 

Перевод с иностранного языка на русский язык или с русского языка на иностранный яззык (в том случае, если гражданин оформляет документы на ПМЖ еще находясь на территории своего государства) должен быть офомлен надлежащим образом и, в основном, нотариально удостверен. 

Очень часто для выезда за границу помимо нотариально удостверенного перевода на свидетельство о рождении проставляется апостиль (штамп, легализующий данное свидетельство о рождении на территории иностранного государства). 

Если свидетельство о рождении переводится с иностранного языка на русский язык, то обычно перевод сшивается с оригиналом свидетельства и нотариально удостоверяется. Если же российсккое свидетельство о рождении переводится с русского языка на иностранный язык, то процедура обычно проходит в несколько этапов:

1. на оригинал свидетельства о рождении в органе ЗАГС по месту выдачи документа проставляется апостиль (https://tralang.ru/apostil/);

2. с апостилированного документа снимается нотариальная копия;

3. делется нотариально заверенный перевод нотариальной копии свидетельства о рождении на иностранный язык.

Наше бюро переводов выполняет полный цикл подготовки Вашего документа для использования его как за границей (перевод с русского языка на иностранный язык), так и для использования его на трерритории РФ (нотариально заверенный перевод с иносттранного языка на русский язык). 

К нам Вы можете обратиться за нотариальным переводом, изготовлением нотараильных копий, проставлением апостиля. 

Также мы оказываем консультационную помощью по миграционным влпросам иностранным гражданам. 

По всем волпросам Вы можете звнить нам по телефону +7 (812) 642-0-42 либо отправлять интересующиеся Вас вопросы на нашу почту perevod@tralang.ru.