Статьи

Статьи



Развитие техники и технологий диктует свои условия всем рынкам, в том числе и переводческому. И если при нормальном течении времени это развитие протекает равномерно, без каких-либо всплесков, то возникновение экстраординарных ситуаций всегда веден к ускорению данного процесса. 

В последнее время к такого рода ситуациям можно причислить пандемию COVID-19, которая заставила многие компании пересмотреть структуру бизнеса и имеющихиеся технологии. 

Переводческую отрасль пандемия также затронула, но в разной мере. Те компании, которые были ориентированы на клиентов - физических  лиц, пострадали в большнй степени, некоторые должны были выйти из данного бизнеса, так как услуга перевода рассчитана на иностранного гражданина. А при закрытии границ и имеющихся ограничениях пользователи услуги покинули территорию РФ, а вслед за ними прекратили свое существование и те пеерводческие компании, которые не смогли пережить потерб своей клиентуры. 

Для других компаний, также ориентированных на физических лиц, но предлагающих более широкий спектр услуг, правильную ценовую политику и хорошее качество обслуживания, процесс закрытия границ носил болезненный, но краткосрочный характер. Они смогли пережить спад, вернуть своего клиента, проживающего по большей части на территории РФ, и продолжили свою работу, получив еще больше клиентов за счет не выдержавших конкуренцию. 

Для немногих компаний, инвестирующих в свое будущее, закрытие границ и переход на удаленный режим работы практически во всех сферах стал триггером для обумывания дальнейшей стратегии развития. Бюро переводов "Траланг" не осталось в стороне от этого процесса. Приняв во внимание ход развития ситуации в бизнесе, мы решили разработать свой уникальный сервис и удобный сервис удаленного оформления заказа tralang.online. 

В чем его преимущество по сравнению с сервисами, предлагаемыми другими переводческими компаниями? 

Другие предлагаемые сервисы - это, преджде всего, не полноценные сервисы, а виджеты, а по сути - те же почтовые клиенты. Вы прикрепляете файлы, указываете свои контактные данные и отправляете заявку. Эта заявка попадает на электроную почту менеджера переводческой компании, который смотрит файлы, звони Вам, потом отправляет письмо со стоимостью, после этого этого также в переписке Вы обсуждаете то, как Вы будете оплачивать, сколько счетов выставлять, как закрывать выполненную работу, как будет возможно ее получить и множество других вопросов, которые возможно было бы минимизировать при правильном подходе. 

Отличительной особенностью нашего сервиса является то, что это экосистема: в ее рамках Вы можете сделать оценку стоимости перевода, получить результат этой оценки, выбрат дополнительные услуги, произвести оплату удобным для Вас способом (банковской картой через интернет, по счету через банк) и получить готовый результат в рамках своего личного кабинета. 

Данный сервис позволяет минимизировать колличество посещений бюро переводов для получения готового перевода, а в некоторых случаях даже избежать его (даже в случае с нотариальным переводом). 

Мы не стоим на месте и в ежедневном режиме работаем над усовершествованием нашего сервиса tralang.online, чтобы клиенты были довольным им и качеством нашей работы.

Бюро переводов "Траланг". Перевод онлайн. Перевод через интернет. Онлайн-перевод. Перевод документов онлайн. Бюро переводов СПБ.