Статьи

Статьи



Перевод и его последующее нотараильное удостоверение - одна из самых распространенных услуг, заказываемых клиентами. 

Очень часто возникает ситуация, когда клиент заказывает нотараильно удостоверенный (нотариально заверенный) перевод документа, но получает отказ. В чем причина этого?

Для того, чтобы  перевод был нотараильно удостоверен, должен быть выполнен ряд требований:

1. наличие оригинала документа в момент совершения нотариального удостоверения перевода. Без оригинала нотариус не окажет данную услугу (как и любое другое нотараильное действие). Данное требование закреплено в Законе о нотариате, и каждый нотариус четко ему следует. К тому же нотариусу важно увидеть документ еще и потому, чтобы лично убедиться в его подлинности, так как предоставление поддельных документых в целях совершения противоправных действий - явление распространенное. Нотариус, выступающий гарантом юридической правильности сделки и являющийся представителем государства при ее заключении, несет полную ответственность за все последствия. В это связи проверка документа необходима;

2. оригинал документа должен быть оформлен надлежащим образом. Что это значит? Допустим, Вы хотите перевессти и нотариально удостверить договор купли-продажи. Но в конце документа, там, где должны быть подписи сторон, имеется лишь подпись одной из этих сторон. В этом случае нотараильно удостверить перевод договора на английский язык или любой другой язык не представляется возможным, так как сначала необходимо привести документ в порядок, т.е. получить подпись второй стороны. После устранения данной ошибки препятствий для нотараильного заверения договора больше не существует. Также в документе должны отсутствовать какие-либо исправления, сделанные не уполномоченным на то органом. Таким обраазом, если Вы в своем паспорте ручкой сделаете какуюлибо надпись, то мало того, что документ потеряет юридическую силу, и Вам необходимо будет его поменять, так и для других действий, к каковым относятся и нотариально заверенный перевод паспорта, он становится непригоден. 

Менеджеры бюро переводов "Траланг" грамотно проконсультируют Вас о любых вариантах перевода и помогут с оформлением Ваших документов. 

#переводпаспорта #нотарильнозаверенный перевод #письменныйперевод #бюропереводов #бюропереводовспб #переводсанглийскогонарусский #переводсузбекскогонарусский #переводводительскихправ #профессиональныйперевод